3
- 1 -
# îïðåäåëåííûé àðòèêëü[]
# ïóðïóðíûé[]
# äâîðåö|äâîðöîâûé[]
The Purple Palace
# æåíùèíà|æåíñêèé[] # áëîíäèíêà[] # è[] # èñêàòü|ãëàç[]
# ñ|ñ ïîìîùüþ[] # âîëîñ|âîëîñÿíîé[] # ïîìåùàòü|óñòàíàâëèâàòü
ïëàòèíà[] # # çåëåíûé[] # åå|îíà|ó íåå|åé
íåìíîãî|íåáîëüøîé[] #
ïîêàçûâàòü|ïàëåö[] #
The woman with platinum blonde hair and green eyes put her little finger
# â òå÷åíèå[]
# ðîò|îòâåðñòèå|óñòüå
in her mouth.
# ýé[] # îíà|ó íåå|åé[] # ñòàðûé[] # òû|âû[] # ïëîõî|ïëîõîé[] # ïîòÿãèâàòü
# ñêàçàòü|âûøåóêàçàííûé|ãîâîðÿò[] # íå|íåò[] # ñìîòðåòü|âûãëÿäåòü îêîëî[] #
äëÿ[] # # ïàðåíü
'Hey!' she said. 'For an old guy, you're not bad-looking. She sipped some
# øàìïàíñêîå[] # ñòåêëî|ñòàêàí|ñòåêëÿííûé[] # âäðóã[]
# èç|îò|÷òîáû[] # çàòåì|òîãäà[]
óëûáàòüñÿ #
champagne from her glass. Then she smiled. She smiled, and suddenly her
# öåëûé[] # èçìåíåíèå, èçìåíÿòü|îòëè÷èå, îòëè÷àòüñÿ[] # ëþáèòü|õîòåòü|ïîõîæèé # ðåáåíîê[]
# ñòàëêèâàòüñÿ ñ|ëèöî|ëèöåâîé[] # áûòü|óãîâàðèâàòü[] # íåïîñëóøíûé[] # òåïåðü[]
äî|ïðåæäå|ïðåæäå, ÷åì[] # # ñìîòðåòü|âûãëÿäåòü
whole face changed. Before, she had looked like a naughty child. Now she
# áûòü[] # âûñîêî|âûñîêèé|óðîâåíü[][]
# êðàñèâûé[] # ùåêà[] # íèæå[]
êîñòü|êîñòíûé[] #
was a beautiful woman. She had high cheek-bones below her beautiful green
# äîëãî (äëèíîé)|äëèííî|äëèííûé|äëèííåå # øèðîêèé[] # ëîñíÿùèéñÿ[]
ïðÿìî|ñðàçó|ïðÿìîé[] # # âûèñêèâàòü|íîñ|íîñîâîé[]
eyes. She had a long, straight nose and a wide mouth. Her shiny blonde hair
# ðåçàòü|óäàëÿòü|ãðàíèòü|ñíèæåíèå|ïîðåç|êóñîê # ïðè|àò[]
# øóíòèðîâàòü|ïåðåìû÷êà|êîðîòêèé[] # ÿ[]
áûëè[] # # ñèÿòü|ñèÿíèå|ñèÿþùèé[]
èêàê|êàê|òàê êàê|ïîñêîëüêó|ïî ìåðå òîãî êàê|ñòîëüêî|ñêîëüêî|÷åì|òàêîé æå[] #
was cut short. Her eyes were shining as she looked straight at me.
# äà[] # èäòè|ïðîõîäèòü[] # äåéñòâèòåëüíî[] # ñëèøêîì|òîæå[] # çíàòü[]
íà|âêëþ÷àòü íà|÷òîáû[] # # äîí # ñìîòðåòü|âûãëÿäåòü|ñìîòðåòü|âçãëÿä[]
äåëàòü #
'Yeah!' she went on. 'You really don't look too bad. Do you know
# ÷òî-òî|êîå-÷åì[] # ÿ|ó ìåíÿ|ìíå[]
# ãîñïîäèí[] # ïàäàòü|ïàäåíèå|îñåíü[]
ìî÷ü[] #
something, mister? I could fall for a guy like you.'
# ÷òî|êàêîé[] # ãîâîðèòü|ñêàæåì[] # ðàíî|ðàííèé|íà÷àëî[] # õîðîøî|õîðîøèé|êîëîäåö|ãåîë)ñêâàæèíà
ìîé|ÿ[] # # òðèäöàòü|òðèäöàòè[] # ÷òî|÷òîáû ýòî|ýòîò|êîòîðûé
ñîîáùàòü[] #
ëþäè[] #
What could I say? I'm in my early thirties - well, that's what I tell people.
# èñòèíà[] # îêîëî|áëèçêèé|ïî÷òè[]
ó[] # # ñîðîê|ñîðîêà[]
The truth is that I'm nearer forty, and the woman I was looking at couldn't
# èìåòü|åñòü|ïîçâîëÿòü|óãîâàðèâàòü|óæå[] # äâàäöàòü|äâàäöàòè[] # ìàññà # æåíùèíà[]
# áûòü[] # äåíü|äíåâíîé[] # òðè|òðåõ[] ëèíèÿ|èíô)ñòðîêà #
# áîëåå|áîëüøèé|äîïîëíèòåëüíûé|áîëüøå[]
÷åì[] #
âñòðå÷àòü|ñîîòâåòñòâîâàòü|óäîâëåòâîðÿòü|âûïîëíÿòü[] #
have been a day more than twenty-three. I meet lots of women in my line of
# ïðîêëàäûâàòü|ðàáîòàòü|ðàáîòà|òðóä|ðàáî÷èé[] # ýòî|ýòîò[]
íî|ëèøü # # ðåäêî[] # êàæäûé|ëþáîé[] # îäèí[]
íåñêîëüêî|íåêîòîðûé|ìàëî[] #
work, but I rarely meet anyone as beautiful as this one. And on the few
# ñëó÷àé[] # (ïðîø. âð.) Âñòðåòèòü[] # íåñîìíåííî[]
ïðè[] # # ðåàëüíûé # íåò|óãîâàðèâàòü[]
îãëóøàòü|îøåëîìëÿòü[] # õîòåòü|òðåáóþùèéñÿ #
occasions when I have met a real stunner, she certainly hasn't wanted to
# ÷òî-íèáóäü[]
have anything to do with me.
# âñå åùå|âñå æå|íåïîäâèæíûé # óêàçûâàòü|òî÷êà[] # òåìíûé[]
êîðè÷íåâûé[] #
Still, the woman had a point. I'm not bad-looking - dark hair, brown eyes,
# õîðîøî|õîðîøèé[] # îäåâàòü|îáëåêàòü|îäåæäà|îäåæíûé[] # ôîðìèðîâàòü|ôîðìà[]
# çóá|çóáíîé[] # (ïðîø. âð.) Ñîáëþäàòü[] ãèìíàñòè÷åñêèé|çàë[] #
# ìèëî|õîðîøèé[] # ìñàì|ñåáÿ|ñåáÿ ñàìîãî|ÿ[]
õîäèòü|ïîéòè|ïðîõîäèòü[] #
good teeth, nice clothes. And I've kept myself in shape. I go to the gym three
# âðåìÿ|ðàç(à) # ýòî|èìåííî[] # ïîêàçûâàòü # âðåì)âðåìÿ[]
# íåäåëÿ|íåäåëüíûé[]
# âåðíî|èñòèíûé|èñòèííîñòü[]
âûäåëÿòü|ìàðêèðîâàòü|îáîçíà÷àòü|îòìåòêà|ìàðêåð|ìàðê|ýêîí)ìàðêà #
times a week. It's true that my face shows the marks of my time as an
# ëþáèòåëü|ëþáèòåëüñêèé[] # ó # íåáîëüøîé[] # îêðóãëÿòü|êðóã|êðóãëûé[]
# áîêñåð[][] # øðàì
òàì #
amateur boxer. There are some small scars round my eyes, and my nose isn't
# èíô)ïîêèäàòü|âûõîäèòü|âûõîä[] # êòî-òî[] # ñ|áîðüáà[]
ëþáîé[] # # ðàçðóøàòü[]
quit straight any more - somebody broke it in a fight.
# òîëüêî|åäèíñòâåííûé[] # ïðîäîëæàòü|îñòàâàòüñÿ|íåïðåðûâíûé[] # êîãäà-ëèáî[]
# ïðîáëåìà|ïðîáëåìíûé[] # âàø[] # áåç|íå[]
ðàáîòà|çàäàíèå[] #
(ïðîø. âð.) Äîñòàòü è äð.[] #
The only problem,' the woman continued, 'is your job. No one ever got
# áîãàòûé[] # äîðîãîé[]
# ê|, ÷òî[] # âåùü[]
# äåëàòü|çàíÿòèå[]
rich by doing your job. And I like expensive things.'
# ñíîâà|êðîìå òîãî[] # äðóãîé[] # íåñîìíåííî|óâåðåííûé|óáåäèòåñü[]
òðàòèòü[] #
ïàðòèÿ|ìàññà|ó÷àñòîê|ìíîãî[] #
She smiled again. She had another point! I was sure that she spent a lot of
# äåíüãè|ôèíàíñîâûé[]
money, and I certainly wasn't rich.
# ÷àñòíûé[] # äåòåêòèâ|äåòåêòèâíûé[]
# ðàññëåäîâàòåëü[] ÎÑ (îïåðàöèîííàÿ ñèñòåìà) #
àíãåë[] #
I'm a private investigator - that is, a private detective - in Los Angeles,
# øòò)êàëèôîðíèÿ|êàëèôîðíèéñêèé # ÷àñòî[] # êòî|êîòîðûé[]
êëèåíò[] # # æèòü|æèâîé
èçìåíÿòü|êðàé|ðåáðî|êðàåâîé[] #
California. My clients are often people who live on the edges of L.A.
# îáùåñòâî[] # áåçîïàñíîñòü[] # êîððóïöèÿ[] # ëèöî
# çàùèòà[] # øàíòàæèðîâàòü|øàíòàæ[]
ïðîïóñêàòü|èçáåãàòü|ïîòåðÿ|îòñóòñòâóþùèé[] #
society. Protection, security, blackmail, corruption, missing persons, small
# ïðåñòóïëåíèå[] # èìåòü äåëî|ñäåëêà # èíîãäà[]
# îíè|ýòîò[] # êàæäûé[] äàæå|ðîâíûé|÷åòíûé #
crimes - these are the things I deal with every day. Sometimes, I even have a
# óáèâàòü|óáèéñòâî[] # ðàáî÷èé|ìåñòî # ðàçâîäèòü|ðàçâîä
# ñëó÷àé|äåëî|ÿùèê|ïàäåæ|â òàêîì ñëó÷àå áðàê|æåíèòüáà[] #
murder case. The only jobs I don't do are divorce cases and marriage problems.
# æèçíü|ñðîê ñëóæáû[] # îáû÷íî[] # êàæäûé[]
ëåãêî|ëåãêèé[] # # äîñòàòî÷íî|äîñòàòî÷íûé[]
ìåñÿö|ìåñÿ÷íûé[] #
ýêîí)ïëàòèòü|îáðàùàòü|îïëàòà #
My life isn't easy, but there is usually enough money each month to pay
# àðåíäîâàòü|àðåíäà # êâàðòèðà[] # îôèñ|îôèñíûé[]
the rent for my apartment and the rent for my office. But there isn't any
# óñòàíàâëèâàòü|ìåñòî[] # ìèëëèîí|ìèëëèîííûé[]
äîëëàð[] #
îäåâàòü|ïëàòüå[] #
place in my life for a woman who looks like a million dollars and dresses as
# ïðè[]
if she had a million dollars. And the woman I was looking at now was
# î÷åâèäíûé[] # òîò[]
obviously one of those!
àä[] # # âíèç ïî
'Still, what the hell,' the blonde said. She put down her glass of
# (ïðîø. âð.) Áðàòü[] # ïðèõîäèòü|íà÷èíàòü[] # ó íàñ|íàì[]
âåñòè|âõîäèòü|øàã|ìåðà[] # # ê[] # ñèìâîë|ñèìâîëüíûé
òîëüêî|îäèí[] #
champagne and took a step towards me. 'Come on, Charlie, we're alone
# ñåãîäíÿ âå÷åðîì[]
# öåëîâàòü|ïîöåëóé[]
tonight. Kiss me.'
# íàçûâàòü|èìÿ[] # ñýì
Charlie? My name's not Charlie. It's Lenny, Lenny Samuel. Some people
# íàçûâàòü|çâàòü|êîìì)âûçîâ, âûçûâàòü|âñòð)ñîçûâàòü|ïðèçûâ, ïðèçûâàòü[] # ñòîÿòü[]
õîäèòü|äåéñòâóþùèé[] # # äîêàçûâàòü|ñïîðèòü[]
ïî|ââåðõ[] #
call me Len. Still, I wasn't going to argue. I stood up and took a step towards
the blonde.
# (ïðîø. âð.) Ïàäàòü # ÷åëîâåê[] # êðè÷àòü|êðèê[]
ñèäåòü[] # # âûñêàçûâàòü|ãîëîñ|ðå÷åâîé[]
'Hey, fella, sit down!' a man's voice shouted.
îòêðûâàòü|îòêðûòûé # # ðóêà
The blonde smiled. I opened my arms.
4
ñîîáùàòü[] #
'Hey, fella! I told you to sit down!' the man shouted again.
# ñìîòðåòü|ïðèñòàëüíî[] # ÷óâñòâîâàòü|ôåòð|ôåòðîâûé
íà[] # ïåðåäàâàòü|ðóêà[] #
I stared into the blonde's beautiful green eyes. Then I felt a hand on my
# âçâàëèâàòü íà ïëå÷è|ïëå÷î[]
shoulder.
'Sit down! Now!' the voice said.
# ïîâîðà÷èâàòü[] # ñòîÿòü|ïîëîæåíèå[] # âûñîêèé|ðîñòîì|âûøå[]
# âîêðóã|îêîëî|âåçäå[] # çà|ïîçàäè[]
I turned around. The man standing behind me was taller than me, and
# òÿæåëûé[] # ìåòð[] # âçâåøèâàòü|âåñèòü[] # êèëîãðàìì
äåâÿíîñòî|äåâÿíîñòûé[] # â òå÷åíèå|÷åðåç|çàêàí÷èâàòüñÿ|ïåðå|âûøå[] # âñå|âåñü|ïîëíîñòüþ[] #
áåçîøèáî÷íûé, âåðíûé, ïðàâèëüíûé, òî÷íûé|òîëüêî ÷òî (â äàííûé ìîìåíò)|òîëüêî, åäâà #
heavier. I'm one-metre-ninety tall, and I weigh just over ninety kilos - all
# ìóñêóë|ìûøöà[] # áîëüøå|áîëüøèé # ïóòü|ñïîñîá[]
îí|ó íåãî|åìó[] #
ñåðäèòûé[] #
muscle! But this guy was bigger than me in every way. And he was angry.
ìî÷ü|ìîæíî ëè|ìîæíî|êàíèñòðà # # âèäåòü|ñìîòðè
îòãîðàæèâàòü|ýêðàí|ýêðàííûé[] #
óñòàíàâëèâàòü|ñòîÿòü|ñòåíä[] #
'Sit down, fella!' he shouted. 'I can't see the screen it you stand there!'
# ñèäåòü[] # êèíî[]
I sat down and I looked up at the movie screen again. Now the blonde
# àêòðèñà[] # öåëîâàòü # çàêðûâàòü, çàêðûòûé|áëèçêèé
ñòðåëÿòü|ôîòî)ñíèìàòü|âûñòðåë|ôîòî)êàäð #
actress was kissing a man. It was a close-up shot'. The woman was thirty
# ïðî÷ü[] # ïÿòü|ïÿòè[] áåñïîêîèòü[] #
èç|îò|÷òîáû[] #
metres away from me and her face was five metres high. Her name was Gail
# äîðîæêà|òðîïèíêà|ïåðåóëîê|àâòî)|ïîëîñà äâèæåíèÿ[] # ãîëëèâóä[] # áëèæàéøèé
ãîðÿ÷èé[] #
Lane. She was the hottest actress in Hollywood, and this was the closest I
had ever got to her!
# îãîð÷åííûé[] # äîãàäûâàòüñÿ|äîãàäêà[]
íåñòè|îòïðàâëÿòü|ïåðåíîñ[] #
'I'm sorry, fella,' I said to the man behind me. 'I guess I got carried away.'
êèíî # # îñîáåííî[] # äåëî(áèçíåñ)|äåëîâîé
I go to the movies a lot, especially when business is bad. And just then,
î÷åíü[] # # íà ñàìîì äåëå[] # çàêàí÷èâàòü|çàêîí÷åííûé
ïîñëåäíèé ðàç|ïîñëåäíèé|ïðîøëûé # äî|ïðåæäå|ïðåæäå, ÷åì[] #
business was very bad indeed. My last case had ended a few weeks before.
# êòî-íèáóäü[] # ñêàêîâàÿ|ëîøàäü[] îáíàðóæèâàòü|íà÷èíàòü|îêàçûâàåòñÿ #
# êðàñòü|óêðàäåííûé[]
Someone had stolen a racehorse from a beautiful woman. I'd found the
# ëîøàäü[] # çàðàáàòûâàòü[] # ñ|ïîñêîëüêó|ñ òåõ ïîð êàê|ñ òåõ ïîð[]
óáèðàòü|àêêóðàòíûé[] #
÷èñòèòü|÷èñòûé|ïðîâåðåííûé|êàê ñëåäóåò[] #
horse, but I hadn't earnt any money. Since then, I'd tidied my office, cleaned
# àâòîìîáèëü|àâòîìîáèëüíûé[] # îæèäàòü # çâîíèòü|òåëåôîí|òåëåôîííûé
# èäòè|ïðîõîäèòü|óøåäøèé[] çâîíèòü|êîëüöî|êîëüöåâîé #
my car, gone to the gym a lot, and waited for the phone to ring. It hadn't
# çâîíèòü|ñòóïåíüêà # íîâûé|âíîâü[] # òàêèì îáðàçîì|òàê ÷òî|òàê|òàêîé[]
# âäåëàòü[] # íàèáîëåå|áîëüøå âñåãî|ñàìûé|áîëüøèíñòâî
äåíü|äíåâíûé # # èäòè|ïðîõîäèòü[]
rung. I didn't have any new clients. So, most days, I went to the movies.
îãîíü[] # # (ïðîø. âð.) Ïðèõîäèòü[] ìóæ÷èíà|ìóæñêîé[] #
The movie ended and the lights came on. I got up and went to the men's
# òóàëåò # ïîë|çàë|ýòàæ[] # çåðêàëî, çåðêàëüíûé[]
ïîòîëîê[] # ïåðåäíèé ïëàí|ïåðåäíèé[] #
washroom. There was a floor-to-ceiling mirror there, and I stood in front of
íîñèòü|èçíàøèâàòü|óòîìèòåëüíûé[] #
it and looked at myself. It was true - I wasn't bad-looking. I was wearing a
# ÷åðíûé[] # êóðòêà|ñóïåðîáëîæêà|êîíâåðò[] # ðóáàøêà[] # ñïàðèâàòü|ïàðà[]
# êîæà|êîæàííûé[] # ÿðêèé|áëåñòÿùèé[] áðþêè[] #
ïðîâåðÿòü|ïðîâåðåííûé|êëåò÷àòûé #
black leather jacket, a bright checked shirt and a pair of new black trousers.
# êîðè÷íåâûé[] # çàãðóæàòü|ïèíàòü|áîòèíîê|áàãàæíèê|èíô)çàãðóçêà
# ëåñíîé|ó÷àñòîê # çàâåðøàòü|çàâåðøåííûé|çàìêíóòûé
èçîáðàæàòü|èçîáðàæåíèå|àðòñ)êàðòèíà|ôîòî)ñíèìîê|êàðòèííûé[] #
My brown Timberland boots completed the picture.
òåìíûé[] # # îí|îíè[] # îõëàæäàòü|õîëîäíûé[]
I took out my dark glasses and put them on. 'Cool!' I said to the mirror,
# ïðîõîäèòü[] # òåàòð[]
and I walked out of the movie theatre.
ïîëíî÷ü[] # # ðåøàòü|îïðåäåëåííûé[] # íåîáõîäèìîñòü|íóæíî[]
It was just before midnight. I decided that I didn't need the dark glasses. I
# îêðóãëÿòü|êðóã|êðóãëûé[] # ïàðêîâàòü|ïàðêîâêà[] # ñòàðûé[]
# ïîñòàâèòü â áåçâûõîäíîå ïîëîæåíèå|óãîë[] ñåðûé[] #
walked round the corner to the parking lot, and I got into my old grey
# êðàéñëåð # óïðàâëÿòü|åçäèòü|ïðîåõàòü # ïðåãðàæäàòü|áàð|ïîëîñà|èíô)çîíà|áðóñîê|àäâîêàòóðà|ñóä
ìåäëåííî # # ïðîøëîå|ïðîøëûé[] # óäàðÿòü|êëóá
ïûòàòüñÿ|ïðîáîâàòü|ïîïûòêà|òðóäíûé[] # ðåøàòü[] #
Chrysler. Then I drove slowly past the bars and clubs, trying to decide what
ñëèøêîì|òîæå[] # # ðàíî|ðàííèé|íà÷àëî[] # ïîçäíî|ïîñëåäíèé|êîíåö[]
ïîñòåëü, ïîñòåëüíûé|êðîâàòü|ãåîë)ïëàñò[] # çàïóñêàòü|íà÷èíàòü|íà÷àëî|ñòàðòîâûé[] #
âûçûâàòü|âñòð)ñîçûâàòü|âûçîâ|êîìì)ðàçãîâîð[] #
äðóã|äðóæåñòâåííûé[] #
to do. It was too early to go to bed. But it was too late to start calling friends
# îíè|ó íèõ|èì[] # ñâåðëèòü|áóðèòü|íàäîåäàòü|ñêó÷íûé[]
õîòåòü|òðåáóþùèéñÿ # # ÷òî-òî|êîå-÷åì[]
ñëó÷àòüñÿ[] #
to see if they wanted to go out. I was bored. I wanted something to happen.
# ïåðåäàâàòü|ïðîõîäèòü|ïðîõîæäåíèå|ïðîõîäÿùèé[] # äîðîãîé[]
ïóðïóðíûé[] # # äâîðåö|äâîðöîâûé[]
I was just passing the Purple Palace, one of L.A.'s most expensive
# êàáàê # ëîñíÿùèéñÿ[] # îòêðûâàòü|îòêðûòûé[]
áåëûé[] #
çàâåðøàòü|âåðõ|âåðõíèé #
nightclubs, when something did happen. A shiny, white open-top car
# âäðóã[] # òðîòóàð[] # òîðìîçèòü|òîðìîç
òÿíóòü[] # # ïîðàæàòü|íàïàäàòü|èíô)íàæèìàòü|óäàð[]
suddenly pulled out from the sidewalk. I hit the brakes and the Chrysler
# îñòàíàâëèâàòü|ïåðåñòàâàòü|ïðåêðàùàòüñÿ # îñòàíàâëèâàòü|ïåðåñòàâàòü|ïðåêðàùàòüñÿ|îñòàíîâêà|ñòîïîâûé[]
ñòîðîíà|áîêîâîé[] #
stopped. But the white car didn't stop. It hit the side of the Chrysler with a
# ãðîìêèé|øóìíûé[]
# ðàçðóøàòü|àâàðèÿ
loud crash!
äîí #
çàñòàâëÿòü[] #
I was OK. I got out of the car. The Chrysler was OK too - they don't make
# áîëåå|áîëüøèé|äîïîëíèòåëüíûé|áîëüøå[] # íèêàêîé|íè[]
cars like that any more. But the white car wasn't OK and neither was its
# âîäèòåëü|èíô)äðàéâåð|äðàéâåðíûé[] # ïëîõî|ñèëüíî[]
ðàçáèâàòü|ðàçðóøåííûé #
ñìàçûâàòü|íåôòü|àâòî)àðòñ)ìàñëî|ìàñëÿíûé|íåôòÿíîé[] #
âûïîëíÿòü|áåæàòü|ðàáîòàòü|ïðîãîí|áåãóùèé|èíô)âûïîëíÿþùèéñÿ[] #
driver! The front of the car was badly smashed, and oil was running out
# ïî[] # äâèãàòåëü|ìàøèííûé[] # ñèäåòü|çàñåäàíèå[]
êîëåñî[] #
from under the engine. The driver was still sitting at the wheel and there was
# êðîâü|êðîâÿíîé[]
åãî[] #
some blood on his face.
óìíûé[] #
ïîäõîäèòü|èñê|ñóäåáíîå äåëî|êîñòþì[] #
øóíòèðîâàòü|ïåðåìû÷êà|êîðîòêèé[] #
The driver of the white car was wearing a smart suit and he had short,
# õîðîøî|õîðîøèé|êîëîäåö|ãåîë)ñêâàæèíà # îêîëî|ïî÷òè|âíîâü ñòàëü|ñòàëüíîé[] #
# ðåçàòü|óäàëÿòü|ãðàíèòü|ñíèæåíèå|ïîðåç|êóñîê
äâàäöàòü|äâàäöàòè[] #
well-cut hair. He looked about twenty-five, but his hair was steel grey.
# ïîñëå|âïîñëåäñòâèè|ïîñëå òîãî, êàê[] # äâåðü|âõîä[]
ìîìåíò[] #
After a few moments, he opened the car door. He walked towards me
with an angry face.
# õîäèòü|äåéñòâóþùèé[] # ýêîí)ïëàòèòü|îáðàùàòü|îïëàòà
'I'm going to make you pay for this,' he said.
5
# ïûòàòüñÿ|ïðîáîâàòü|ïðîâåðåííûé[] # äûõàíèå|âçäîõ[] # âèñêè[]
# çàõâàòûâàòü|çàõâàò[] # ïëàâèòü|ïëàâêà
âîîðóæàòüñÿ|ðû÷àã (ðóêà) #
He tried to grab my arm. His breath smelt of whisky. Then he tried to hit
# ïîëó÷àòü|äîáèâàòüñÿ óñïåõà|óäàâàòüñÿ[]
èñïîëüçîâàòü|ïðèâûêàòü|èìåòü îáûêíîâåíèå|èñïîëüçîâàííûé|îáû÷íî # # áûòü|íóæíî|áóäü[]
áîêñåð[][] #
me. He tried, but he didn't succeed. I used to be a boxer, and this man was
# ïèòü|ïüÿíûé[] # âîçâðàùàòü|îáðàòíàÿ ñòîðîíà|ñïèíà|îáðàòíî|â îòâåò
# íàêëîíÿòüñÿ|ïðèñëîíÿòüñÿ[] # äóòü|óäàð ñòó÷àòü|óäàðÿòü|ñòóê|óäàð[] #
ìèññ #
drunk! I leant back, and the blow missed. I was about to knock the man to
# çàçåìëÿòü|çåìëÿ|çàçåìëåíèå # çàêðûâàòü|çàêðûòûé[] êàñàòüñÿ|òðîíóòûé[] #
the ground, when he suddenly closed his eyes and fell over. I hadn't touched
# îí[]
him.
# ÷óâñòâîâàòü|ôåòð|ôåòðîâûé # âçâàëèâàòü íà ïëå÷è|ïëå÷î[]
# ïåðåäàâàòü|ðóêà[]
I felt a hand on my shoulder.
îäóðà÷èâàòü|äóðàê # # âûñêàçûâàòü|ãîëîñ|ðå÷åâîé[]
'That guy's a fool,' a voice said.
# ïîâîðà÷èâàòü[] # ïëàòèíà[]
# âîêðóã|îêîëî|âåçäå[]
I turned around. It was a woman with platinum blonde hair and beautiful
green eyes!
6
-2-
õîòåòü[] #
'What Do You Want Me to Do?'
áåñïîêîèòü[] # # äîðîæêà|òðîïèíêà|ïåðåóëîê|àâòî)|ïîëîñà äâèæåíèÿ[]
ïîâòîðÿòü|ðåãóëÿðíûé[] # # ãîñïîäèí[]
That guy's a fool,' Gail Lane repeated. 'I'm sorry, mister.' I opened my
# ðîò|îòâåðñòèå|óñòüå # áåç|íå[] # ñòîÿòü|ïîëîæåíèå[]
# ãîâîðèòü|ñêàæåì[] # ñëîâî|èçâåñòèå|òåêñòîâûé[] ñåðåäèíà|ñðåäíèé[] #
mouth to say something but no words came out. I was standing in the middle
# çàíÿòûé # óëèöà|óëè÷íûé[] # ãîðÿ÷èé[]
# äåëîâîé|öåíòð ãîðîäà[] # àêòðèñà[]
ãîëëèâóä[] #
of a busy street in downtown L.A., with the hottest actress in Hollywood!
'Say something,' Gail said.
óïðàâëÿòü[] #
'Hey! Well! Mmm - What do you want me to do?' I managed to say.
# ïîçâîëÿòü|äàâàéòå # ê|, ÷òî[] # äîðîãà|äîðîæíûé[]
# ïîëó÷àòü, ïîëó÷åíèå|ñòàíîâèòüñÿ|óãîâàðèâàòü
'Well, let's start by getting my car off the road,' Gail said.
# âàø[] # ïðîñèòü
'Your car?' I asked.
# äà[] # îòâå÷àòü # áûòü|äîëæåí|ñëåäóåò|åñëè[]
áûòü[] #
óïðàâëÿòü|çàïóñêàòü|çàïóñê|ìåõ)àâòî)ïðèâîä|âåäóùèé[] #
'Yeah,' she replied. 'It's my car. He shouldn't have been driving it. He's
# çíà÷èòåëüíî|äàëüíèé|äàëåêî[] # ñîïðîâîæäàþùèé[]
# çíà÷èòåëüíî|î÷åíü|ìíîãî|ìíîãîå[] # ïðèâîäèòü|ïðèâåäåííûé[]
ïèòü|íàïèòîê[] #
had far too much to drink. The parking attendant brought the car round to
ìàéê|ìèêðîôîí # # êëþ÷|èíô)êëàâèøà|êëþ÷åâîé
äîêàçûâàòü|ñïîðèòü[] #
the front of the club, and Mike took the keys. I argued with him, but he
# áûòü|äîëæåí|åñëè áû|õîòåòü[]
# óïðàâëÿòü|çàïóñêàòü|çàãîíÿòü|åçäèòü|ïðîåõàòü|ïðîåçä|èíô)íàêîïèòåëü|ýíåðãèÿ[]
wouldn't let me drive.'
'Mike?' I asked.
# ïîâòîðÿòü|ïîâòîðåíèå[] # ñîîáùàòü # îñòðî
âåñü[] # # êòî-íèáóäü[]
'Do you repeat everything someone says?' Gail asked sharply. 'Mike
# ðàçðàáîòêà # íàçûâàòü|èìÿ[] # êîãäà-ëèáî[]
ñëûøàòü|ñëûøíûé[] #
Devine is his name. Have you ever heard of him?'
ñûí|ïîðîæäåííûé|äî÷åðíèé[] # # äæî[] # êòî|êîòîðûé[]
áîãàòûé[] #
I had. Mike Devine was the son of Joel Devine, who was a rich and
# óñïåøíûé[] # ïðîèçâîäèòåëü[] # íèêîãäà[] # äåíü|äíåâíîé[]
äåëàòü[] # æèçíü|ñðîê ñëóæáû[] #
ïðîêëàäûâàòü|ðàáîòàòü|ðàáîòà|òðóä|ðàáî÷èé[] #
successful movie producer. Mike had never done a day's work in his life.
îòåö|îòöîâñêèé[] # # äåëàòü|çàñòàâëÿòü[]
íåñîìíåííî|óâåðåííûé|óáåäèòåñü[] # ïðîèñõîäèòü|ðåçóëüòàò[] #
But he was never short of money - his father made sure of that. As a result,
íà[] # # ìàññà # áåñïîêîèòü|ïðîáëåìà[] # âñåãäà[]
áûëè[] # # ðàññêàç|ïîâåñòü|ýòàæ
Mike Devine had got into lots of trouble. There were always stories about
# ãðàô)ãàçåòà|ãàçåòíûé[] # èãðàòü|ðèñêîâàòü|èãðà[]
äîëã[] # æåíùèíà[] #
àâàðèÿ|ñëó÷àéíîñòü|àâàðèéíûé[] #
him in the newspapers - stories about gambling debts, accidents, women,
# âåùü[] # êëàñòü|ëåæàòü # çàòåì|ñëåäóþùèé|äðóãîé[]
things like that. Now, Mike Devine lay in the street next to my Chrysler.
âûòàëêèâàòü # # ïîâðåæäàòü|ïîâðåæäåííûé ñîáèðàòüñÿ|òîëïà[] #
Gail and I pushed the damaged white car to the sidewalk. A crowd of
# ñìîòðåòü|ïðèñòàëüíî|ïðèñòàëüíûé|âçãëÿä[]
ñøà[] #
ïðèçíàâàòü|ðàñïîçíàâàòü|îñîçíàâàòü|ïðèçíàííûé #
people was standing there, staring at us. Then someone recognized Gail.
# íà÷èíàòü|èíô)çàïóñêàòü|íà÷àòûé # ãîâîðèòü|ïîãîâîðèòü|óãîâàðèâàòü|ðàçãîâîð[]
óêàçûâàòü|òî÷êà[] #
Suddenly, people started to point at us and talk.
èçìåíåíèå, èçìåíÿòü|îòëè÷èå, îòëè÷àòüñÿ[] #
Gail looked at me. She smiled and her face changed, just like it had in the
movie. She touched my arm.
åùå[] # # ìî÷ü|ìîæíî ëè|ìîæíî|êàíèñòðà íàãðåâàòü|òåïëî|òåïëûé[] #
óñïîêàèâàòü|òèøèí|òèõèé[] #
'There is something else you can do for me,' she said in a quiet, warm
îñòàâàòüñÿ|ïðåáûâàíèå # # çäåñü|ñþäà[] # âèäåòü[] äîì|äîìàøíèé|äîìîé[] #
ïîëó÷àòü|ñòàíîâèòüñÿ|óáåæäàòü|ïîíÿòü, îñîçíàòü|óäèâèòü, èçóìèòü[] #
áûòü|åñëè|âîëÿ(çàâåùàíèå) #
voice. 'I can't stay here. People have seen me. I've got to get home. Will you
# ïîìîãàòü|ïîìîùü|èíô)ïîäñêàçêà[]
# ïîæàëóéñòà[]
help me, please?'
ïðèâîäèòü â âîñòîðã|âîñõèùåííûé # # âîçáóæäàòü|âîçáóæäåííûé
âîçìîæíî[] #
'Sure,' I said. 'Let's go.' I was delighted. I was excited! Perhaps Gail
# ïðèãëàøàòü[] # êâàðòèðà[] # ìÿãêî|ìÿãêèé[]
îãîíü[] #
would invite me into her apartment. There would be soft lights and soft
# ìóçûêà|íîòû|ìóçûêàëüíûé[] # ñëó÷àòüñÿ[]
# ÷òî-íèáóäü[]
ìî÷ü|âåðîÿòíî #
music. Anything might happen!
ìèëî|õîðîøèé[] #
She smiled at me again. 'You're a nice guy,' she said.
# ó íàñ|íàì[] # îòêðûâàòü|îòêðûòûé[]
We walked over to the Chrysler. Mike Devine's eyes were open now.
# êðîâü|êðîâÿíîé[] # ïîäõîäèòü|èñê|ñóäåáíîå äåëî|êîñòþì[] # ñòîÿòü[]
óìíûé[] # # âèäåòü
äåðæàòü|âñòð)ïðîâîäèòü|ïðèîñòàíàâëèâàòü|âîçäåðæèâàòüñÿ|ïðèîñòàíîâëåííûé[] #
There was blood on his smart suit. When he saw Gail, he stood up and held
# ñòîðîíà|áîêîâîé[]
on to the side of my Chrysler.
ïîëèöèÿ|ïîëèöåéñêèé[] # # ïðèõîäèòü|íà÷èíàòü[]
'Get into this guy's car before the police come, Mike,' Gail said to the
# ìîëîäîé[]
young man.
# òÿíóòü[] # êóðòêà|ñóïåðîáëîæêà|êîíâåðò[] # äâåðü|âõîä[]
She pulled Mike Devine by his jacket, opened the back door of the
Chrysler, and pushed him in.
# îõ[] # áîðìîòàòü[]
áðàòü|òðåáîâàòüñÿ|òðåáîâàòü|ïåðåäàâàòü|ïðèíèìàòü|âûáèðàòü[] #
'Oh,' I muttered. 'You'd like me to take him home too?'
# æèòü|æèçíü[] # áóëüâàð[] # ñëàäêî[]
áëàãîäàðèòü[] #
'He lives at 9002, Hollywood Boulevard,' Gail said sweetly. 'Thank you
for your help.'
# óäîâîëüñòâèå[] ïàññàæèð|ïàññàæèðñêèé[] #
'It's a pleasure,' I replied. 'Please get in.' I opened the front passenger
7
-----------------------------------------------
ÑÒÀÒÈÑÒÈÊÀ
-----------------------------------------------
Êîëè÷åñòâî íîâûõ ñëîâ: 498
Êîëè÷åñòâî ñëîâ, êîòîðûå âñòðåòèëèñü õîòÿ áû 1 ðàç: 498
Êîëè÷åñòâî ñëîâ, êîòîðûå âñòðåòèëèñü áîëåå 5 ðàç: 53
Êîëè÷åñòâî ñëîâ, êîòîðûå âñòðåòèëèñü áîëåå 10 ðàç: 21
-----------------------------------------------